Học tiếng Hàn qua bài hát

Học tiếng Hàn qua bài hát

Chắc hẳn có rất nhiều bạn vì đam mê K-pop nên học tiếng Hàn. Ngoài ra, một trong những cách học tiếng Hàn hiệu quả nhất là học tiếng Hàn qua bài hát Kpop.

Điều tuyệt vời của phương pháp học này là lời bài hát rất dễ ghi nhớ. Nếu bạn học tiếng Hàn với Kpop, thì ngữ pháp hoặc từ vựng mới mà bạn thu thập được từ các bài hát có thể giúp tăng tốc độ học tiếng Hàn của bạn và cũng khiến việc học trở nên thú vị hơn.

Sau đây tuhoctienghanonline sẽ giới thiệu tới các bạn một số bài hát phổ biến và giúp ích cho các bạn trong việc học tiếng Hàn.

Học tiếng Hàn qua bài hát

Học tiếng Hàn qua bài hát 빅뱅 BIGBANG – 꽃 길 (Flower Road)

ban nhac bigbang 10

Bigbang là một nhóm nhạc K-Pop nổi tiếng vào đầu những năm 2000. Họ có một lượng người hâm mộ khổng lồ. Đầu năm 2018, BIGBANG comeback với single Flower Road. Như mọi khi, Bigbang đã tạo ra một cú hit vững chắc.

Ca khúc này được sản xuất bởi G.Dragon và T.O.P. Đây bài hát cuối cùng trước khi họ phải đi nhập ngũ.

Cùng xem lời bài hát có những gì nhé.

그리워지면 돌아와 줘요

그때 또 다시 날 사랑해줘요

이 꽃 길 따라 잠시 쉬어가다가

그 자리 그곳에서 날 기다려요

Câu đầu tiên: 그리워지면 돌아와 줘요 ((geuriwojimyeon dorawa jwoyo) – nếu em nhớ anh thì hãy quay lại đây bên anh.

그리워 (geuriwo) – Nhớ. Theo sau nó là – 지면 (jimyeon) nghĩ là “nếu”, và cũng đóng vai trò kết nối hai mệnh đề.

돌아와 (dorawa) – từ gốc 돌아 오다 (doraoda) có nghĩa là “quay lại”.

Học tiếng Hàn qua bài hát 블랙 핑크BLACK PINK – 뚜두뚜두 (Ddu-du ddu-du)

Học tiếng Hàn qua bài hát 블랙 핑크BLACK PINK

Black Pink ra mắt vào năm 2016 và ngay lập tức đứng đầu bảng xếp hạng doanh thu và giành giải Nghệ sĩ mới của năm tại Lễ trao giải âm nhạc Seoul. Họ đã củng cố vị thế của mình như một nhóm nhạc toàn sao với những bản hit trong suốt năm 2017.

Năm 2018, bản hit “Ddu-du ddu-du” của họ đã đứng đầu bảng xếp hạng khi phát hành và video âm nhạc đã thu về hơn 30 triệu lượt xem trong 24 giờ đầu tiên trở thành video được xem nhiều nhất của một nhóm nhạc Hàn Quốc trong khung thời gian đó.

Cùng xem lời bài hát có những gì nhé.

두 번 생각해

흔한 남들처럼 착한 척은 못 하니까

착각하지 마

쉽게 웃어주는 건 날 위한 거야

Câu thứ 3: 착각하지 마 (chakgakaji ma) – Đừng nhầm lẫn

Biểu hiện này thường được sử dụng khi bạn muốn nhắc nhở người khác.

착각 하다 (chakgakada) – “nhầm lẫn / nhầm tưởng”.

지 마 (ji ma) – Biểu hiện này xuất phát từ biểu hiện lịch sự 지 마세요 (ji maseyo) – được sử dụng để phủ định, có nghĩa là “đừng”.

Học tiếng Hàn qua bài hát 로이 김ROY KIM – 그때 헤어지면 돼 (Only then)

ca si han roy kim

Roy Kim là một ca sĩ kiêm nhạc sĩ đã ra mắt thông qua một cuộc thi Superstar K. Anh được biết đến là người có thể sử dụng dân ca, ballad, acoustic và pop trong âm nhạc của mình.

Bài hát này nói về một người sau khi chia tay người yêu.

Hãy cùng xem lời bài hát:

네가 다른 사람이 좋아지면

내가 너 없는 게 익숙해지면

그때가 오면 그때가 되면

그때 헤어지면 돼

Câu đầu tiên của đoạn bài hát này:

네가 다른 사람이 좋아지면 (nega dareun sarami joajimyeon) – Nếu em thích người khác

좋아 지면 (joajimyeon) – Từ này được ghép từ bởi 좋다, 아/어지다và 면. 좋다 có nghĩa là “thích,yêu” và A+아/어지다  nghĩa là trở nên như thế nào, và면 (myeon) là “nếu” và đóng vai trò kết nối hai vế của câu.

네가 (nega) – “bạn”

다른 사람 (dareun saram) – “một người khác”

Câu thứ 2 của đoạn hát:

내가 너 없는 게 익숙해지면 (naega neo eomneun ge iksukaejimyeon) – nếu anh đã quen với việc không có em ở bên

익숙해 지면 (iksukaejimyeon) –từ gốc là익숙 하다 (iksukada) có nghĩa là “quen” hoặc “thích ứng”. Và được kết hợp với 아/어지다và 면 giống câu ở trên.

내가 (naega) – “tôi”

없는 (eomneun) – Đây là từ 없다 (eopda) có nghĩa là “không có. 는 (neun) là định ngữ thì hiện tại, đứng trước danh từ và bổ nghĩa cho danh từ.

Hai câu cuối của đoạn bài hát:

그때가 오면 그때가 되면 (geuttaega omyeon geuttaega doemyeon) – Nếu đến lúc đó

그때 헤어지면 돼 (geuttae heeojimyeon dwae) – Đến lúc đó thì chúng ta hãy chia tay.

그때 (geuttae) – đây là danh từ nên theo sau là가 (ga), có thể được sử dụng để chỉ một thời điểm trong quá khứ hoặc tương lai. Trong khổ thơ này 그때 가 có nghĩa là “lúc đó”.

오면 (omyeon) và 되면 (doemyeon) – Những từ này đều được theo sau bởi 면 (myeon), biểu thị khả năng xảy ra các hành động 오다 (oda), 되다 (doeda) và 헤어 지다 (he-eojida).

Học tiếng Hàn qua bài hát 비투비BTOB – 너 없인 안 된다 (Only One For Me)

ban nhac han quoc btob

BTOB là một nhóm nhạc K-Pop nổi tiếng với giọng hát tuyệt vời. Nhóm đã hoạt động trong ngành từ năm 2012. Ngoài giọng hát, họ còn được biết đến là những vũ công tài năng. Gần đây, họ đã trở lại với ca khúc “Only One For Me”.

Bài hát này nói về một người quyết định theo đuổi và thổ lộ tình cảm của mình đối với người phụ nữ anh ấy yêu. Anh ấy muốn bày tỏ cảm xúc của mình để không phải hối tiếc trong tương lai.

Hãy cùng xem lời bài hát:

너 없인 안 된다 (neo eopsin doenda) – Anh không thể thiếu em.

난 너여야 한다 (nan neoyeoya handa) – Em là người duy nhất anh cần.

너 없인 (neo eopsin) – nghĩa là “không có bạn”.

안 된다 (an doenda) – Đây là từ 되다 (doeda) có nghĩa là “được” và vì nó đứng trước 안 (an) nên cụm từ này có nghĩa đen là “không thể được”.

난 너 여야 한다 – có nghĩa đen là “Tôi phải ở bên bạn” trong đó 여야 한다 có nghĩa là “phải”.

아무리 생각해도 난 결국 너야 (amuri saenggakaedo nan gyeolguk neoya) – Dù có nghĩ ngợi thế nào đi chăng nữa thì anh cũng chỉ cần em thôi.

아무리 (amuri) – Từ này được sử dụng để diễn đạt “bất kể như thế nào”

생각해 (saenggakae) – từ gốc là 생각 하다 (saenggakhada) có nghĩa là “suy nghĩ”.

결국 (gyeolguk) – nghĩa là “cuối cùng.

후회하기 싫다, 너를 사랑한다 (huhwehagi silhta, neoreul saranghanda) – Anh không muốn phải hối hận, anh yêu em.

후회하다 (huhoehada) – hối hận, thêm 기để chuyển thành danh từ, và kết nối với 싫다(silhta) – ghét, không thích.

너를 사랑한다 – Anh yêu em.

Học tiếng Hàn qua bài hát 액소Exo – 늑대와 미녀 (Wolf)

hoc tieng nhat qua bai hat

Con sói (늑대 | neukdae) trong tên bài hát này là một từ thường được dùng làm tiếng lóng để chỉ một anh chàng đánh phụ nữ.

큰일 났지(keunil natji)

Anh đang gặp rắc rối lớn

큰일 (keunil) – Điều này có nghĩa là “vấn đề”, “khủng hoảng” hoặc “rắc rối”. Khi nó được sử dụng, nó thường được kết hợp với động từ 나다 có nghĩa là “xuất hiện”.

나다 (nada) – Động từ này được sử dụng với các từ khác như 열 (yeol | sốt) và 화 (hwa | giận dữ) để tạo thành 열이 나다 (yeori nada) và 화가 나다 (hwaga nada).

났다 (natda) – Đây là phiên bản thì quá khứ của 나다 (nada). Trong bài hát, từ này lại xuất hiện ở dòng ‘널 못 끊 겠어, 큰일 났어 (neol mot kkeunkesseo, keunil nasseo)’ có nghĩa là “Anh không thể bỏ em, anh đang gặp rắc rối lớn.”

Bây giờ bạn đã biết ý nghĩa của lời bài hát của những bài hát này, bạn có thể luyện tập khi nghe và cố gắng tự hình thành câu của riêng bạn. Hãy cố gắng, tuhoctienghanonline tin chắc rằng các bạn sẽ thành công.

Xem thêm các bài viết tương tự trong chuyên mục : văn hóa Hàn Quốc

Đồng hành cùng Tự học trên : facebook

error: